|

Speaking
like a native
MANY of our readers found quite amusing the parley of English and
Japanese phrases between my wife and our Japanese neighbor in last
month's column. Despite the different operating systems
programmed into their brains, my wife and our neighbor are actually
kindred spirits. Both are intrepid bargain hunters of the highest
caliber. Both are keen to hone their foreign language skills; and
their efforts provide me endless hours of entertainment.
But I didn't find it funny when I received a telephone call at
the office from our neighbor the other week. She had gone shopping
with my missus and our daughter. "Dekusta-san",
she began and went on to tell me they had called an ambulance and
were taking my wife to the hospital. I was so flabbergasted I forgot
to use my multi-purpose phrase of "Sou desu ka?",
instead I blurted out an "Eh!!!" which was just
as appropriate. "A boy ran into her and knocked her down."
Omigod, did you get his license number! I thought but only managed
a very emotional, "Sou desu ka!" The rest of the
conversation was a jumble of incoherent phrases. Totally at a loss,
I turned to an officemate and told him my wife was probably dead!
I knew she wasn't but it was the only Japanese phrase I could put
together at the moment.
He sorted out everything and we were soon on our way to the hospital.
It turned out my wife was fine, the boy was six years old and he
had ran into our daughter, knocking her down. There was some bleeding
but it turned out to be just a flesh wound.
The incident was just another reminder of the Filipino expats'
daily struggle with a language totally foreign to us. Some of us
came to Japan to earn a living, others to pursue higher education,
and still others to start a new life with a Japanese spouse. We
all shared the dream of a better life and hope for the future. Only
to come up against this terrible, awful language barrier. It renders
grown adults into speechless, illiterate idiots.
My wife was a bank manager before she joined me here. Under the
double burden of wife and mother, her daily bouts with the language
make her feel inadequate simply because her Nihongo is not
up to the task of expressing her thoughts.
So I looked around for some help. It's available, for free too,
from your local international exchange group (Kokusai Kouryuukai).
Inquire at your municipal office when you register yourself as an
"alien" (ooh, don't you just love being one of
those!).
Or, you can plop down some dough and spend some quality time at
an accredited Japanese language school. The Association for the
Promotion of Japanese Language Education certifies schools which
meet the "National Standards for the Operation of Japanese
Language Institutes". Their database (www.rim.or.jp/nisshinkyo)
will point you to the school nearest you, as well as provide you
information on costs, number of teachers and students, etc. One
year of instruction costs around 700,000 yen, and it normally takes
two years before one is ready to go study something else at a Japanese
University.
Language is the first barrier expats must overcome. It is also
the key to realizing our dreams in this land. Once you have mastered
the language, other barriers to your happiness will not seem as
formidable. Never forget that it takes a special breed of men and
women to be an expat. *
<React
to this article>  <Read
other reactions>
Dexter Lee is the pen name of a husband-and-wife team writing
out of the suburban sprawl of the Kanto area. After coming to
Japan in 1985 for a bachelor's degree, Dexter stayed on till his
Ph.D. in Engineering. Their column is a compilation of their domestic
experiences in Japan.
|