|

The reason and the season for visiting
YOU MUST ALL HAVE HEARD by now that President
Gloria Macapagal-Arroyo and Vice-President Teofisto Guingona
separately visited Japan recently.
The President's December visit was mainly
economic, we were told. Hopefully, that economic visit included
a discussion of the plight of our Filipino migrant workers
here in Japan: better work terms and conditions, more reasonable
immigration policies, more effective protection of our workers
against illegal recruiters and abusive brokers, among others.
Hopefully, her visit included a discussion of welfare cases
that have increased among our Filipino migrants here, including
those that affect migrant children, women, and families.
The Vice President came almost at the end
of November, about a week before the President. The special
focus of the visit was again economic: "the announcement
in Tokyo of the Overseas Filipino Investment Bonds (OFI Bonds)."
Sana, naisama rin ang diskusyon ng mga tunay at sincere solusyon
sa mga problema ng mga migranteng Filipino dito sa Japan.
May isa pa kaming nakasalubong na opisyal
: si Immigration Commisioner Andrea Domingo. Nagulat nga kami
nang makita namin siya at iba pang opisyales mula sa iba't-ibang
bansa ng Asia sa loob ng Ushiku Detention Center. Hindi namin
natiyak ang pakay ng kanyang pagbisita sa Japan pero mukhang
may tour sila sa Ushiku related to immigration.
Nasabi namin sa kanya na 6 na kababayan na
ang aming nabisita noong araw ding iyon. Nagulat kami noong
sinabi niya sa amin na 20 na Pinoy daw ang nakakulong sa Ushiku,
sabi ng mga Hapon sa kanya. Hiningi namin sa kanya ang listahan
para mabisita din ang iba pang hindi namin nadalaw pa.
Para sa kaalaman ng lahat, hindi mabibisita
ang mga nakakulong na kababayan natin kung hindi alam ng dadalaw
ang pangalan ng dadalawin sa detention center o iba pang kulungan
sa Japan.
Iba-iba rin ang pamamaraan ng mga bilangguan
dito sa Japan. Kapag sa kulungan ng pulis mapupunta, Japanese
lang ang pinapayagang wika na dapat gamitin sa mga sulat o
sa sampung minuto ng pagdalaw. Sa Ushiku, pwedeng gumamit
ng ibang wika, Tagalog, Bisaya man at iba pa sa loob ng 30
minutes ng pagdalaw.
Ang mahuhuling may violation, maliban sa paglabag
ng immigration laws, ay dinadala sa isang bilangguan kung
saan ang isa nating kababayan ay pinaupong Japanese style
ng mga ilang oras sa umaga at sa hapon, with only 15 minutes
and lunch break in between. "Pagkaing baboy" ang
sagot niya sa aming tanong tungkol sa pagkain niya sa loob
ng kulungan. Nahuli siyang nag-drive ng walang lisensiya.
Mukhang maraming nahuhuli ngayong mga panahong
ito. Mahigpit ang inspection lalo na sa gabi. Kahit araw,
may nahuli ding mga kababayan natin.
Kahit alam ng karamihan sa ating overstay
na may posibilidad na mahuli sila sa wakas ng immigration,
kapag dumating ang ganooong araw, marami pa ring hindi makapaniwala
at nag-aakalang malas sila at nahuli. Ang mas malungkot, may
nahuhuli na hindi pa nakaipon man lang ng pamasaheng pang-uwi
sa atin o kahit na man pang-telephone card lamang sa loob
ng bilangguan. Akala ng iba na hindi nauubos ang yen sa Japan.
Nalalaman nilang may hangganan pala kapag huli na sila at
huli na ang lahat.
Ang pinakamasakit para sa mga nahuhuli ang
makulong ng walang nakakaalam na nasa loob na pala siya ng
bilangguan. Walang bibisita sa kanya, pati ang Philippine
Embassy ay hindi nasasabihan lagi ng Japanese police o immigration,
walang katiyakan kung ano ang mangyayari sa kanya sa panghinaharap.
May nabisita kami na naghiram pa ng winter coat at pantalon
sa ibang bilanggo sa loob ng kulungan.
Pakiusap lang sa inyong lahat. Kung may kakilala
kayong nahuli o nasa bilangguan na, pakitawag lang sa amin
(0298-55-6154) o kay Neddie Codog sa Open House o kay Larry
Sumando ng Philippine Embassy para ma-follow up ang kaso nila't
maalagaan sila habang nakakulong, at sana, hanggang makabalik
sila sa madaling panahon sa Pilipinas.
O kung kayo'y may oras, sumaglit naman
kayo't dumalaw sa ating mga kababayang nakakulong ngayon.
Walang biro ang mag-isa sa lamig ng bilangguan at humarap,
sa loob ng selda, sa malungkot na katotohanang tapos na ang
pag-asang makatulong sa pamilya sa Pilipinas.
Kahit ano pa man, ingat kayong lahat at maligayang
pasko't manigong bagong taon sa inyo at sa mga mahal
ninyo sa buhay! *
Ed's note - Prof. Ballescas is a visiting
professor at the University of Tsukuba.
Back to top
We
welcome our readers to contribute their articles to Philippines
Today Online. If you would like to submit your article
for posting at this site, please use our Submission
Form.
|